Наследие Хаоса. Часть вторая (СИ) - Страница 36


К оглавлению

36

Неожиданно в паре миллиметров от моего лица пролетела стрела, я на автомате кинул огненный шар в то место, откуда она вылетела. И тут же из кустов высыпали люди с поднятыми мечами, на воинов они совсем не похожи, значит, разбойники, также я заметил на деревьях лучников, конечно, им до эльфийской маскировки далеко, но и этот уровень удивляет. Роза вскинула руку, на кончиках ее пальцев появилось красноватое свечение, Пирей выхватил меч, а Трэм зачем‑то потянулся к карману.

— Не советую делать лишних движений, — из тени к нам вышел мужчина с черной повязкой на одном глазу. — Иначе за сохранность ваших жизней я не ручаюсь.

— А так ручаетесь? — насмешливо поинтересовался я.

Разбойник окинул меня презрительным взглядом и отвернулся, игнорируя меня и мой вопрос. Роза рядом хихикнула, Пирей тоже, Трэм чуть заметно улыбнулся, но быстро вернул лицу невозмутимое выражение.

— Что вам нужно? — Трэм решил взять ведение переговоров на себя.

— А что вы можете предложить? — усмехнулся разбойник.

— У нас нет ничего ценного, мы простые странники и путешествуем налегке, — заявил Трэм.

— Мы видим, какие вы «простые», — хмыкнул мужчина, а окружившие нас разбойники засмеялись. — Маги с простыми людьми не ездят, тем более такие.

И нас с Розой окинули насмешливыми взглядами, у меня создается ощущение, что нас с ней воспринимают как каких‑то безмолвных домашних питомцев. Роза поджала губы и прищурилась, ей этот взгляд тоже не понравился, она вопросительно взглянула на меня, я злорадно усмехнулся и кивнул в ответ. Не люблю, когда меня игнорируют и не считаются со мной.

— Не хотите говорить с нами, придется вам пообщаться с нашим лидером, — заявил разбойник.

— У нас нет на это времени, — заметил я.

— Придется найти, — мужчина в упор посмотрел на меня, я позволил своим глазами на мгновение засиять, а потом резко отвернулся, пусть сомневается, показалось ему или нет.

Пирей с подозрением покосился на меня, но слава Тьме, ничего спрашивать не стал.

— Слезайте с лошадей, — приказал разбойник.

— А девушке кто‑нибудь поможет спешиться? — поинтересовалась Роза.

Помощь нашлась, ведьма благосклонно улыбнулась разбойнику, подавшему ей руку, и пока он млел от ее обворожительной улыбки, она успела его обшарить. Я спрыгнул с химеры и похлопал ее по шее, чтобы она была спокойна. Я хотел было отойти от Риталь, но мне в спину тут же ткнулся меч.

— Не рыпайся, мальчик, — произнес кто‑то сзади.

Я замер и через плечо взглянул на небритого грязного разбойника, а потом презрительно улыбнулся и резко отвернулся, у меня не было никакого желания общаться с подобной швалью, особенно светлой. Пирей укоризненно на меня посмотрел, я пожал плечами. Нас повели куда‑то вглубь леса, по дороге я заметил на деревьях странные серебристые следы от когтей животных, а также странный запах.

— Не споткнись, пацан, — кто‑то из разбойников хлопнул меня по плечу.

— Руки при себе держи, — холодно произнес я, обернувшись назад.

— Что‑то ты больно дерзкий, — заявил один из разбойников.

— Простите его, он не выспался и немного раздражен, а так он очень милый и спокойный, — передо мной вылез Пирей.

— Может, стоит разок по ним «небесным гневом» шарахнуть, чтоб ребята угомонились и поняли, кто здесь хозяин, — предложила Роза.

— Не надо, пока придержи свои маньячные наклонности, мне интересно, — остановил ее я.

— Что тебе интересно‑то? — фыркнула она.

— Почему им нужны мы, — ответил я.

— Эй, вам нельзя разговаривать, — заявил разбойник, который помогал Розе спуститься с коня.

— Марко, я просто пытаюсь подбодрить моих друзей, они вас так бояться, — с милой улыбкой заявила Роза.

Я усмехнулся, а девчонка не такая и глупая, какой казалась. А вот Пирей от такого заявления аж споткнулся и чуть не рухнул на землю, но я вовремя успел его за шиворот поймать. Друг пробормотал что‑то про завравшихся ведьм и непонятных разбойников, а потом перестал на нас внимание обращать, занявшись разглядыванием окрестностей. Пока нас вели, я заметил, что также нам не встретилось ни одно животное, даже птиц и насекомых не было. И это было слишком странно для леса. Нас провели через пост разбойников, я ощутил магическую сеть, натянутую над всем их лагерем. Все, кто был там, выходили из своих палаток, женщин было достаточно, а также я заметил странный большой шатер, из которого никто не вышел навстречу вернувшимся. Нас довели до красной палатки и заставили ждать, а тот самый одноглазый мужик зашел внутрь. Через пару минут к нам вышел их главарь: на вид ему было лет двадцать, у него были красно — черные волосы и шрам под глазом.

— Какой у нас сегодня богатый улов, — усмехнулся этот тип, а затем наткнулся взглядом на Трэма и присвистнул. — Трэм, друг, ты ли это?

— Так и знал, что это твоя банда, Фет, — усмехнулся Трэм.

— Какими судьбами, я слышал, ты получил медаль от самого короля за что‑то, титул и имение в столице, — заявил бандит, подходя к Трэму.

О как, так все‑таки этот Трэм и, правда, не простой светлый. Хотя, судя по его знакомым, чья деятельность вызывает здоровые подозрения, он не такой уж и законопослушный светлый. Внезапно Трэм поймал мой взгляд и усмехнулся, а потом заявил:

— Фет, может, поговорим наедине, а то здесь слишком много любопытных.

— Хорошая мысль, — усмехнулся бандит, а потом посмотрел на нас. — А эти трое с тобой?

— Да, они мне еще нужны, — ответил Трэм.

36