Наследие Хаоса. Часть вторая (СИ) - Страница 90


К оглавлению

90

— Что‑то не так? — спросил я.

— Я привлекаю лишнее внимание, — мрачно отозвалась Вестница.

— Естественно, — усмехнулся вампир, — такие девушки не могут не привлекать внимания.

— Может, мне стоит сменить облик? — Сильва вопросительно взглянула на меня.

— Это привлечет еще больше внимания, — ответил я. — Просто игнорируй всех.

— Хорошо, — она немного расслабилась и, откинувшись на спинку сидения, достала свой меч и стала его протирать.

Через некоторое время нам принесли наш завтрак, более аппетитную еду я видел только в Цитадели. На вкус блюда оказались не хуже, чем на вид, даже вампир с видимым удовольствием поглощал принесенную пищу, хотя обычно их раса предпочитает питаться исключительно кровью. Трэм поднял свой бокал и с негромким звоном стукнул по моему, я обернулся к нему.

— За начало нового путешествия, — произнес он негромко.

— За возвращение домой, — усмехнулся я.

— За Вашу победу, Кай, — произнесла Сильва, поднимая бокал.

— За достижение наших целей, скрытых и явных, — заявил вампир.

Звон наших бокалов разнесся по всему помещению, но никто не обратил на это внимания. Мы уже заканчивали с завтраком, когда я увидел приближающихся к нашему столу людей, старушка, которая встретила нас и обслуживала, окинула их недовольным взглядом и что‑то зашептала мальчишке — помощнику, который через пару мгновений скрылся из виду. Компания из пяти парней подошла к нашему столу, один из них, самый наглый, усмехнулся и положил ладонь на стол, смотря только на Сильву.

— Не хочет ли прекрасная леди покинуть этих заморышей и присоединиться к нам? — произнес он, окинув нас презрительным взглядом.

Вестница проигнорировала его, тогда этот тип схватил ее за подбородок и повернул к себе. То, что он зря это сделал, парень понял только после пинка Сильвы, от которого он отлетел к другой стене. Его свита пораженно застыла, смотря то на Вестницу, то на своего босса.

— Проучите девчонку и ее дружков, — крикнул этот парень.

Те только повернулись к нам, но Сильва оказалась быстрее, и все четверо через несколько мгновений лежали на полу, а Вестница убрала меч в ножны и вновь села на свое место. Даже простой завтрак не обходится без приключений. Тишину зала разорвали неспешные хлопки.

— Великолепно, юная леди, — по лестнице со второго этажа спускался еще один тип, на нем был темно — синий дорогой костюм и толстая золотая цепь с круглым медальоном.

Он приблизился к нам и остановился, рассматривая каждого, более всего его взгляд задержался на мне и на Сильве.

— Не хотите ли присоединиться ко мне, молодые люди? — спросил он.

— А кто вы такой? — поинтересовался я.

— Позвольте представиться, Альфонсио Раделло, мастер гильдии наемников, — мужчина поклонился нам.

— Прошу простить нас, но мы вынуждены отклонить ваше предложение, господин Раделло, — ответил я.

— Мне жаль, но ваше мнение больше не играет роли, — с улыбкой заявил он.

Сильва и Рин мгновенно вскочили, превратившись в смазанные тени, а затем послышались вскрики и звуки падения. Мужчина даже не двинулся, с толикой интереса наблюдая за нами, я заметил, как он сжал руку на трости, которую держал, моя интуиция взбунтовалась, сигнализируя, что сейчас будет что‑то не слишком веселое. Я сжал руку под столом, чувствуя, как вдоль позвоночника стала появляться чешуя, постепенно готовясь к резкому переходу в облик демона. Но тут снова открылись двери в этот трактир, а на пороге замер еще один мужчина.

— Пришла помощь, — облегченно вздохнул Трэм.

— Не очень‑то она и требуется, — отозвался я.

— Очень, — тихо пробормотал светлый, — если этого типа сейчас прикончим, то выйти из города не получится. Он один из Триады Мастеров. Убьешь одного, придется покончить и с двумя другими, иначе будет охота.

— А ты раньше сказать об этом не мог? — недовольно осведомился я.

— Не думал, что возникнет такая ситуация, — отозвался Трэм.

— Твой просчет, — фыркнул я, — с нами происходит то, что в принципе невозможно, пора бы запомнить это.

— Альфонсио, развлекаешься? — новоприбывший мужчина прошел внутрь.

— Это мои новички, — заявил этот Раделло. — Обучаю их послушанию.

— Должен заметить, что эти молодые люди под моим покровительством, — заявил незнакомец.

В этот момент как раз вернулись Сильва и Рин, последний, похоже, успел выпить чьей‑то крови, а Вестница была явно в настроении еще подраться.

— Прошу меня простить за опоздание, молодые люди, — заявил незнакомец.

— Ничего, Гил, — улыбнулся Трэм.

— Альфонсио, мы можем остаться наедине? — этот Гил даже не обернулся к тому, к кому обращался. — У нас приватный разговор.

— Как хочешь, — пожал плечами Раделло и развернулся, совершенно потеряв к нам интерес.

Через некоторое время в трактире снова установилась спокойная атмосфера. Сильва и Рин заняли свои места, а для знакомого Трэма принесли стул. Мужчина уселся напротив меня, Трэм приподнялся и протянул ему руку, этот тип ее пожал и тепло улыбнулся вору.

— Приятно снова увидеть тебя, Трэм, — произнес он дружелюбно. — Я слышал, ты меня искал.

— Но все же ты нашел меня первым, — усмехнулся Трэм.

— Думаю, если бы не эта потасовка, мне бы пришлось постараться отыскать тебя.

— Может быть, — рассмеялся светлый.

— Зачем ты меня искал? Вряд ли захотел так просто поболтать, — хмыкнул Гил. — Хочешь вернуться в гильдию?

90