Наследие Хаоса. Часть вторая (СИ) - Страница 11


К оглавлению

11

— Вас что‑то интересует? — поинтересовался я прохладно.

— Вы ученик Эриа? — отозвался маг.

— С чего вы взяли? — я даже немного удивился.

— Ее перстень на вашей руке, — указал мужчина.

— Тогда зачем спрашивать, если и так все понятно, — фыркнул я.

— Прошу прощения за то, что мы задержали Вас, — он согнулся в поклоне, а Пирей рядом чуть с лошади своей не навернулся от такого поворота событий. — Вы можете проезжать.

— Я с другом, — заметил я.

— Вас обоих мы пропускаем, — заявил маг.

— Благодарю, — я кивнул ему и тронул поводья. — Пирей, не отставай.

Стражники нас пропустили и даже поклонились, непонятно почему, конечно, но не спрашивать же у них. Мы въехали в ворота, и меня буквально окатило волной светлой магии, от этого мне не было ни горячо, ни холодно, просто ощутил много магии, которой пропитался этот город. Пирей восторженно осматривался, а ко мне подбежал тот маг и сунул в руки листочек с каким‑то адресом, заявив, что там нас уже ждут.

— Когда ты успел? — ошеломленно осведомился Пирей.

— Сам не знаю, — я пожал плечами, — но, кажется, это все из‑за кольца, что дала мне Эриа.

— Кольца? — он взглянул на мою руку. — И точно, она точно такое же носит.

— Уже нет, — хмыкнул я.

— Но почему она отдала его тебе?

— Чтобы не было жертв моей бесконтрольной магии.

— Жертв? — переспросил недоуменно Пирей, но я предпочел проигнорировать его вопрос и замять эту тему.

— Не знаю, стоит ли идти по этому адресу, — задумчиво произнес я.

— А почему нет? — отозвался друг.

— А если там собрались сильные маги? — хмыкнул я. — Да они на раз поймут, что я темный.

— Если ты темный, — возразил Пирей.

— Если, — кивнул я, — но проверять это как‑то не хочется.

— Тогда пошли найдем приличный трактир и там остановимся, — предложил он.

— Первая хорошая мысль от тебя, — кивнул я.

— А это первый раз, когда я слышу что‑то хорошее из твоих уст.

— Значит, это первый и последний.

— И почему ты так любишь спорить со всеми, причем, абсолютно на любую тему?

— Наверное, привычка, — я пожал плечами.

На этом пикировка как‑то сама собой прекратилась, и мы поехали вперед, разыскивая этот самый «приличный трактир», но бумажку с адресом я выкидывать не стал и спрятал в карман, кто знает, может она еще и пригодиться. По дороге нам встретилось несколько довольно хороших постоялых дворов, однако, там не оказалось мест, но это не было удивительно, на улицах было полно народу, и многие были приезжими. Казалось, что в город по какой‑то причине съезжались люди с разных уголков Светлого Царства, отдаленная мысль крутилась где‑то на краю моего сознания, но я никак не мог ухватить ее. Наконец, после полуторачасового блуждания по городу мы нашли трактир, где оставались свободные комнаты, от радости Пирей сразу же снял нам одну комнату, а меня отправил отвести лошадей в стойла, мотивируя тем, что пешком гулять тоже полезно и не вечно же нам мучить бедных животных. Я вышел из трактира и, взяв наглых тварей, потянул их за собой, они не сопротивлялись и то хлеб. Смотритель конюшни, едва завидев меня, сразу же сорвался с места и подскочил ко мне, предлагая свою помощь, в этом случае я отказываться не стал и сбагрил ему животин, всучив еще и золотой, чтобы о них позаботились. Надо заметить, что Маэл оказался чертовски богатым, и в дорогу мне денег дал достаточно много, мотивируя тем, что самому их не на что тратить, а мне деньги точно пригодятся. Покидал я конюшни довольный, а в трактире меня ждал Пирей, чтобы определиться с нашими дальнейшими действиями. Я поднялся по ступеням и протянул руку к двери, когда она неожиданно распахнулась, и из нее вышел парень на вид не сильно старше меня, он был достаточно загорелым, наверное, откуда‑нибудь с юга, с русыми волосами, достававшими ему до плеч и карими глазами. Он явно не смотрел куда шел, поэтому мы чуть не столкнулись, но я вовремя увернулся.

— Смотреть надо, куда идешь! — бросил я раздраженно.

— Что? — он остановился, обернулся и немного недоуменно посмотрел на меня.

— Внимательней надо быть, придурок, — повторил я с большей злостью.

— За собой следи, — фыркнул он и развернулся.

— Что за наглец, — пробормотал я и вошел в трактир.

Ко мне подбежал какой‑то мальчишка и предложил провести к номеру, я хмыкнул и кивнул, а когда он довел меня до нужной комнаты, кинул ему медную монетку и вошел внутрь, благо дверь была не заперта. Наши сумки лежали на кроватях, а Пирея нигде не было видно, зато я услышал всплески воды из‑за закрытой двери. Я подошел к своей кровати и осмотрел ее, спать можно, хоть и не так комфортно, как хотелось бы. Рядом было окно, я выглянул в него и увидел, что оно выходит на конюшню, откуда как раз выходил тот парень, с которым я столкнулся в дверях. Словно почувствовав мой взгляд, он поднял голову и насмешливо уставился на меня, я пожал плечами и собирался было отойти от окна, когда заметил бегущую к незнакомцу пантеру, и внезапно захотелось посмотреть, что будет. Но этот парень и не думал убегать, а я так надеялся на интересное представление, а он отвернулся и присел на корточки, положив руку большой кошке на голову. Я бы еще понаблюдал за ними, но неожиданно хлопнула дверь, и я обернулся.

— Теперь чувствую себя человеком, — довольно заявил Пирей, вытирая лицо и шею белым полотенцем, надо заметить, что он был раздет по пояс, и когда только успел.

— Рад за тебя, — я отошел от окна.

11